Mars

samedi 26 février 2011
par  BM

Chaque semaine, une phrase de grec ancien sera mise en ligne, et proposée à votre sagacité. Vous utiliserez le Bailly en ligne, vos lexiques, et vous donnerez une traduction sous la forme d’un commentaire attaché à cet article. Vous n’omettrez pas de vous identifier, si vous voulez avoir la prime au(x) gagnant(s) ...

Comme le mois de mars est court, il n’y aura peut-être que deux phrases à traduire.

Voici la première

Ἱκανώτατος μὲν γὰρ διδάσκαλος ἡ κακὴ τύχη, ὑπὲρ δʹὧν ὑφηγεῖται οὗτος διδάσκαλος, πολλὰ ἀναλωτέα, ὥσθʹ ἡ ἐξ ἐκείνων ὡφελεία πολλάκις οὐ τοσαύτη ἐστὶν ὅση ἡ δαπάνη. Καὶ μὴν πρὶν ὀψὲ διδασκομένους ἅπαν ἡμᾶς λαϐεῖν τοῦτο τὸ κτῆμα, καιρὸς οὐκέτʹ ἐστιν ἡμῖν τούτου ἀπολαύειν.

Phrase à traduire avant le jeudi soir soir 17 mars.

Phrase sans succès

Rousseau, Rêveries du promeneur solitaire, Troisième Promenade.

« L’adversité sans doute est un grand maître ; mais ce maître fait payer cher ses leçons, et souvent le profit qu’on en retire ne vaut pas le prix qu’elles ont coûté. D’ailleurs avant qu’on ait obtenu tout cet acquis par des leçons si tardives, l’à-propos d’en user se passe. »

Voici la deuxième

Elle parle du temps et de ses effets, avec de beaux balancements antithétiques μὲν / δὲ, le second inachevé. Mais tout est dans le sous-entendu, et l’auteur en question s’y connaît ...

Πτωμάτων δύο γένη ἐστί· τὰ μὲν γὰρ τοῦ χρόνου ἔργα ἐστι, τὰ δὲ τῶν ἀνθπώπων. Τὰ μὲν οὖν οὐδὲν ἔχει ἀηδές, ἡ γὰρ φύσις συνεργός ἐστι τοῖς ἔτεσι.

Phrase à traduire avant le jeudi soir soir 31 mars ?

Phrase sans succès

« Il y a deux sortes de ruines : l’une ouvrage du temps, l’autre ouvrage des hommes. Les premières n’ont rien de désagréable parce que la nature travaille auprès des ans. »

Chateaubriand, Génie du christianisme/Partie 3/Livre 5/Chapitre III.

Dernière tentative pour avril ?


Brèves

Tous les bacs blancs

vendredi 9 mai 2014

Pour naviguer dans le répertoire de bacs blancs ...
Cliquez sur les bulles pour déplier la carte. Ensuite, les fichiers textes s’ouvriront au clic sur la flèche rouge.
Il y en a déjà 83 ... à suivre. Bonne lecture.

Antigone relue ...

lundi 9 septembre 2013

Une réécriture irrespectueuse

Les boloss des Belles Lettres ont commis un nouvel attentat contre la majesté de l’écriture antique. C’est ici.

Essayez aussi la « Twittérature », pour voir.
La réécriture de Madame Bovary est savoureuse ... c’est ici.

12 années d’EAF en métropole

vendredi 21 juin 2013

- 2002 : ES-S Argumentation L Poésie
- 2003 : ES-S Biographique L Réécritures
- 2004 : ES-S Théâtre L Épistolaire
- 2005 : ES-S Poésie L Théâtre
- 2006 : ES-S Argumentation L Poésie
- 2007 : ES-S Argumentation L Biographique
- 2008 : ES-S Roman L Roman
- 2009 : ES-S Théâtre L Théâtre
- 2010 : ES-S Argumentation L Réécritures
- 2011 : ES-S Roman L Théâtre
- 2012 : ES-S Poésie L Renaissance et Humanisme
- 2013 : ES-S Roman L Réécritures

Et pour la suite, voyez le site de Philippe Lavergne !

Lorenzaziccio en TL ...

samedi 16 mars 2013

Deux réécritures amusantes, mais irrespectueuses.
Zazie ici, Lorenzaccio .
Lorenzaziccio

Antigone, arts plastiques

samedi 16 février 2013

Des peintres contemporains ont représenté Antigone.
En voici une première de Claude Creach, une autre de Sylvie Reboulleau.
Caroline Jegouic, sur son blog, montre deux de ses œuvres, que l’on ne peut pas copier : Antigone et Le cri d’Antigone.
Une sculptrice contemporaine, Michèle Charron-Wolf, a réalisé une Antigone en terre cuite, un sculpteur, Fernand Pouillon, une Antigone en pierre de Bourgogne.

Réécrire : pourquoi ?

mercredi 19 décembre 2012

Statistiques

Dernière mise à jour

mercredi 27 septembre 2017

Publication

502 Articles
Aucun album photo
8 Brèves
Aucun site
15 Auteurs

Visites

29 aujourd'hui
465 hier
1212863 depuis le début
17 visiteurs actuellement connectés